Lien vers l'ENS
Lien vers PSL
Accueil
Accueil du site

Dessous de la Table ronde (Les)
Le Lai du cor et Le Manteau mal taillé

Dessous de la Table ronde (Les) Dessous de la Table ronde (Les)
Agrandir
Nathalie KOBLE (éd.)
2005
Format : 13,5 x 19 cm |   Nb pages : 184
Collection « Versions françaises »

- - - - - - - - - -

Résumé

Une parenté formelle et thématique relie Le Lai du cor et Le Manteau mal taillé, deux récits arthuriens en vers de la fin du XIIe siècle. Ils constituent les premières manifestations littéraires connues d’un motif célèbre, le test de fidélité, qui a traversé la littérature européenne en s’adaptant à tous les genres. Jusqu’à La Fontaine qui, dans La Coupe enchantée, en propose une ultime version, transposée pour le public de cour du Grand Siècle.

Grâce à un objet magique, ici cor ou manteau, cette épreuve rend visible, par le biais d’un détail révélateur, les pratiques adultères de ceux ou de celles qui s’y soumettent. Bien qu’un improbable vainqueur soit parfois récompensé, le scénario exploite surtout les divers ressorts du comique. Équivoques, déplacements de registre, références parodiques et scènes pornographiques dévoilent au lecteur les dessous de la société courtoise. Arthur, Gauvain, Perceval... : chacun est tour à tour pris au piège. La féerie, l’aventure et l’héroïsme côtoient la trivialité, la tromperie et le ridicule.

Si l’univers arthurien impose des procédés d’écriture empruntés à la littérature romanesque des XIIe et XIIIe siècles, le traitement poétique du sujet est bien différent d’un texte à l’autre : la mise en regard des deux histoires permet de révéler le « jeu » sur lequel repose la création médiévale, où la récriture contribue à ouvrir un espace littéraire propre à chaque œuvre.

Édition, traduction, annotation et postface de Nathalie Koble

Préface d’Emmanuèle Baumgartner

Texte ancien français / français moderne.

- - - - - - - - - -

On en parle

BCLF (Bulletin critique du livre en français) n° 676 - décembre 2005

- - - - - - - - - -

La traductrice

Nathalie KOBLE est archiviste paléographe, agrégée de lettres modernes et docteur en littérature médiévale. Elle enseigne la langue et la littérature médiévales à l’École normale supérieure et consacre ses recherches à la littérature narrative française des XIIe et XIIIe siècles.

- - - - - - - - - -

Sommaire

Préface, par Emmanuèle BAUMGARTNER

Avant-propos

Le Lai du cor

Notes du traducteur

Note sur le texte

Le Manteau mal taillé

Notes du traducteur

Note sur le texte

Les dessous de la Table ronde, par Nathalie KOBLE
La femme, le clerc et le chevalier : un trio conflictuel pour deux textes jumeaux
L’invention héroïque : brève leçon d’écriture
Reine ou sirène : fragments de discours amoureux
L’art de la table : légèreté du spectacle


Glossaire

Index des noms propres

Indications bibliographiques

 

 
45 rue d'Ulm  |  75005 Paris  |  tél. 01 44 32 36 80 ou 83  |  ulm-editions@ens.fr